Перевод "Apocalypse Now" на русский
Apocalypse
→
апокалипсис
Произношение Apocalypse Now (эпокэлипс нау) :
ɐpˈɒkɐlˌɪps nˈaʊ
эпокэлипс нау транскрипция – 30 результатов перевода
Coming Home In a Body Bag is my favorite movie.
After Apocalypse Now, I think it's the best Vietnam movie ever made. Wow.
Thank you very much, Clarence.
"Домой в мешках для трупов" мой любимый фильм за всё время.
После "Апокалипсиса сегодня" я думаю это лучший фильм о Вьетнаме.
- Ого. Огромное спасибо, Кларенс.
Скопировать
One of their first projects was Apocalypse Now, a Vietnam War story based loosely on Heart of Darkness.
Apocalypse Now concerns a Captain Willard on his mission to assassinate a Green Beret colonel named Kurtz
Kurtz has gone insane and is conducting the war on his own terms deep in Cambodia.
Одним из первых проектов студии стал "Апокалипсис сегодня", сюжет о войне во Вьетнаме, основанный на вольной интерпретации "Сердца тьмы".
"Апокалипсис сегодня" повествует о задании капитана Уилларда: убийстве Курца - полковника Зеленых беретов.
Курц потерял рассудок и ведет войну по своим правилам в дебрях Камбоджи.
Скопировать
So I basically said,
"Well, what if I just did Apocalypse Now?"
And in doing so, we were able to make our company independent and further our goal.
Поэтому я сказал:
"А что, если именно я сниму "Апокалипсис сегодня"?
Сняв его, мы могли бы достичь нашей цели и сделать компанию независимой.
Скопировать
Studio executives are not noted for their social courage.
Without a studio, Apocalypse Now was shelved, and Francis put his dreams for Zoetrope on hold.
He went on to direct The Godfather Parts I and I I. The films won eight Academy Awards and made Francis a multimillionaire.
Управляющие в студиях не отличаются гражданской активностью.
Лишившись студии, "Апокалипсис сегодня" отправился в архив, и Фрэнсис отложил мечты относительно Зоэтроп.
Он снял первого и второго Крестного отца, которые взяли 8 Оскаров и сделали Фрэнсиса мультимиллионером.
Скопировать
He went on to direct The Godfather Parts I and I I. The films won eight Academy Awards and made Francis a multimillionaire.
In 1975, he revived his plans for Zoetrope and chose Apocalypse Now as its first project.
I was in the position whereas I wanted to always write original work.
Он снял первого и второго Крестного отца, которые взяли 8 Оскаров и сделали Фрэнсиса мультимиллионером.
В 1975 он вернулся к Зоэтроп и выбрал "Апокалипсис сегодня" в качестве первого проекта студии.
Несмотря ни на что, я всегда хотел написать оригинальную работу.
Скопировать
What we'll do now, we'll just read it, just to read it, to know what we're doing.
Apocalypse Now has been budgeted at $13 million.
In order to maintain creative control, Francis had to raise the money himself.
Давайте просто... сейчас мы просто прочитаем, просто прочитаем и будем знать, что делать.
В "Апокалипсис сегодня" планировали вложить 13 млн. долларов.
Чтобы не утратить контроль за творческой стороной, Фрэнсис сам искал деньги.
Скопировать
And once you do fall into it, it's so structured that it collapses upon you and the more you try to move, the worse off you become.
- It's like in the movies, like in "Apocalypse Now," they used it to protect their lines and their barricades
They want to hold back the enemy from destroying our trains.
Если решился залезть и попал на проволоку, то моток расположен так, что просто сковывает движения запутываясь со всех сторон.
Как в фильмах про войну типа "Апокалипсис Сегодня", где такая проволока используется для защиты рубежей и баррикад.
Мы хотим не дать врагу уничтожить наши поезда.
Скопировать
You're thinking "It's Sunday, I'd rather be in bed."
And you're thinking "It's Sunday, I'd rather be in Apocalypse Now, "
That's easy for you to say.
Ты думаешь "Это воскресенье, я должен быть в постели."
А ты думаешь "Это воскресенье, я должен быть в Апокалипсисе Наших Дней, "
Тебе легко говорить.
Скопировать
I would love to see it.
Or we could just rent Apocalypse Now.
So, Marie.
Я хотела бы увидеть это.
Или мы могли бы взять в прокате "Апокалипсис сегодня"
Ну так что, Мэри.
Скопировать
I was counting on Spawn killing you.
Then you would get his soul... and kick-start the apocalypse now.
I say destroy the cosmos, ask questions later.
Я расчитывал, что Спаун тебя прикончит.
Потом ты бы завладел его душой... и начался бы апокалипсис.
"Меня говорю уничтож космос, а вопросы потом".
Скопировать
In 1969, Francis founded American Zoetrope, a company dedicated to filmmaking outside of the Hollywood system.
One of their first projects was Apocalypse Now, a Vietnam War story based loosely on Heart of Darkness
Apocalypse Now concerns a Captain Willard on his mission to assassinate a Green Beret colonel named Kurtz.
В 1969 году Фрэнсис основал "Американ Зоэтроп" - компанию, ориентированные на съемки вне рамок Голливуда.
Одним из первых проектов студии стал "Апокалипсис сегодня", сюжет о войне во Вьетнаме, основанный на вольной интерпретации "Сердца тьмы".
"Апокалипсис сегодня" повествует о задании капитана Уилларда: убийстве Курца - полковника Зеленых беретов.
Скопировать
No doubt that it was my money.
But the difference was that Apocalypse Now was about Vietnam.
That was what made it sound like such a crazy financial bet.
Конечно, это были мои деньги.
Но важно, что "Апокалипсис сегодня" был посвящен Вьетнаму.
Именно этот факт делал фильм в глазах остальных опаснейшим вложением.
Скопировать
Great movie.
- Apocalypse Now, huh? - Yeah.
It's going to be great on your speaker system.
Классный фильм.
- "Апокалипсис сегодня"?
Отлично будет звучать на твоей системе.
Скопировать
Yeah, no one watches that anymore.
I thought Apocalypse Now would be a little much for her.
Can I come in?
Его уже никто не смотрит.
Я подумал, что "Апокалипсис сегодня" для нее будет чересчур.
Можно войти? Привет.
Скопировать
And did you know in the CD player I've got Ride of the Valkyries?
(CHUCKLES) Apocalypse Now.
That's one of my favorite films.
А вы знаете, что у меня в плеере есть "Полёт валькирий"?
"Апокалипсис сегодня".
Это один из моих любимых фильмов.
Скопировать
Grandpa, you're not a veteran.
You just watch "apocalypse now" 10 times a day.
Come on.
Ты не ветеран.
Ты теперь уже по десять раз на день наш апокалипсис.
Ну же!
Скопировать
What the fuck are you doing?
- (SOFTLY) It's Apocalypse Now. - (CELL PHONE BEEPS)
There's an e-mail from Andrew to a lobbyist.
Какого хера ты делаешь?
Это просто "Апокалипсис сегодня".
Появилось письмо Эндрю лоббисту.
Скопировать
It's 'cause I didn't give a shit about not being seen.
It's like that scene in Apocalypse Now where Bobby D. makes those boys go surfing with Charlie firing
I've never seen it.
Потому что я не прятался.
Это как в фильме "Апокалипсис сегодня", где лейтенант заставляет тех парней серфить, под стволами, нацеленными на их задницы.
Я его не смотрел.
Скопировать
So, uh, One Night in Paris.
This is kind of like the Apocalypse Now of celebrity sex tapes.
Then you've got Pamela Anderson and Tommy Lee, which is kind of like the Citizen Kane, I guess?
Так вот, "Одна ночь с Пэрис".
Это что-то вроде "Апокалипсиса сегодня" для секс-видео знаменитостей.
Еще есть Памела Андерсон и Томми Ли, это что-то вроде как "Гражданин Кейн".
Скопировать
A little light fare about the Khmer Rouge's - ruthless slaughter of innocents. (Tom)
Or "Apocalypse Now"...
A madman in the jungles of Vietnam.
Это фильм о красных кхмерах и об их беспощадном истреблении невинных людей.
Или "Апокалипсис сегодня" ...
О безумце, застрявшем в джунглях Вьетнама.
Скопировать
Come on in.
I saw Apocalypse Now at the cinema.
I couldn't take me eyes away from the screen.
- Заходи.
Япосмотрел"Апокалипсиссегодня"вкинотеатре.
Немоготорватьглазотэкрана.
Скопировать
17.
You think it would be "apocalypse now,"
But it's been five days and bubkes.
- Семнадцатью.
Можно было подумать, что нас ждет "Апокалипсис сегодня".
С тех пор прошло пять дней. И ничего.
Скопировать
Let's just say it was all our faults and move on.
'Cause like it or not it's apocalypse now.
And we're back on the same team again.
Давай просто скажем, что все мы виноваты, и двинемся дальше.
Потому что нравится нам это, или нет Апокалисис наступил.
И мы снова в одной команде.
Скопировать
See what news that is:
"The Ship of a Fool. " "'Apocalypse Now' on Delta. "
That's the news!
Посмотри, что за новость:
"Корабль идиотки" ""Конец света сейчас" на Дельте"
Вот что это за новость!
Скопировать
bro
Apocalypse now.
bro? megandon
Старик,
Апокалипсис сейчас.
Брат,
Скопировать
Honey.
They said this is where 'Apocalypse Now' was shot.
Wow, this is wonderful.
Милый.
здесь был снят "Апокалипсис".
невероятно.
Скопировать
Yes.
Colonel Kilgore in Apocalypse Now!
Yes, but I'm Duval with one "L."
Да.
Полковник Килгор в "Апокалипсисе сейчас"!
Да, но я Дюваль с одной "л".
Скопировать
Rough birthday, huh?
You ever seen the napalm scene in "Apocalypse Now"?
More fire, less cake.
Скверный день рождения?
Никогда не видела сцену взрыва в "Апокалипсисе сесодня"?
Больше огня, меньше пирога.
Скопировать
The Godfather Part Two.
Apocalypse Now. The Conversation...
It's not working.
"Kpecтный oтeц".
"Aпoкaлипcиc ceгoдня".
"Paзгoвop" ...
Скопировать
Freakin' animals.
Like Apocalypse Now down there.
It's like Colonel Kurtz holed up in his jungle.
Чертовы животные.
Как "Апокалипсис" Копполы здесь.
Это как Полковник Куртц прячущийся в своих джунглях.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Apocalypse Now (эпокэлипс нау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Apocalypse Now для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эпокэлипс нау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение